L'Histoire Des Larmes, 2005. Text, scenography and
choreography by Jan Fabre, music by Eric Sleichim.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Jan_Fabre
http://en.wikipedia.org/wiki/Jan_Fabre
English translation of 'Oui.'
Yes.
English translation of 'Oui.'
Yes.
Tonight at six
when darkness fell
from a sky filled with
rain and thunder
I hesitated for long seconds
to light the lamp,
thát one which lights
the History of Tears poster
yes.
Yes,
I was afraid to see appearing
your radiant face.
A dream,
that I live each moment
like a scary fantasy I'm
running after since
what seems to me
an eternity.
Tomorrow at six
when dawn leaves the
stormy night
I will turn off
- without hesitating-
the lamp,
thát one which lights
the History of Tears poster
yes.
Yes,
I will cry your
absence
at daybreak,
because daylight makes me sad.
I will pour my tears until the evening
while waiting impatiently
for the hour.
Yes,
I hear the bell-tower
and I get up.

No comments:
Post a Comment